LA PASSION DU CIEL EN NORD / PAS-DE-CALAIS
PROCHAIN GRAND MEETING LE 10 SEPTEMBRE 2017
 

QUI SOMMES-NOUS ?
    Présentation
    Remerciements
    Inscription "bénévoles"


NOTRE PROJET
    Présentation
    Affiche
    Programme
    Infos pratiques
             Horaires
             Tarifs
             Plan
             Accès, parking, navette
             Accueil spotters
             Handicapés
             Motards et 2 roues
             Restauration
             Jeunes enfants
             Hébergement
    Presse/médias

 

NOS PARTENAIRES
    Liste et liens
    Village VIP
    Prestations "partenaires"


NOS LIENS AMIS
    Présentation


Toutes les photos :

Photos

Suivez-nous sur

Facebook

Translate this blog


 


Fil d'actu : feed xml




 

 


 

Powered by Blogger

Situé à Bénifontaine, au Coeur de la Communauté d'Agglomération de Lens-Liévin, l'aérodrome de Lens est l'un des beaux sites aériens du Nord de la France. Il accueille deux aéroclubs, un centre école régional de parachutisme, de nombreuses associations aéronautiques et depuis 2007 il est le cadre de belles Fêtes de l'Air dont la dernière a accueilli gratuitement plus de 70.000 personnes. Le site verdoyant et dégagé, la proximité des pistes avec le public, une population attachante et une équipe de bénévoles passionnés contribuent à la qualité maintenant reconnue du Meeting Aérien de Lens.
La prochaine Fête de l'Air, programmée le 10 septembre 2016, aura pour thème la commémoration des victoires canadiennes de Vimy et de la côte 70 de Loos-en-Gohelle, en avril et en août 1917.
Situated at Benifontaine, in the heart of the « Communauté d'Agglomération de Lens-Lievin », Lens Airfield is one of the most beautiful places for aviation of the North of France. It's hosting two air clubs, one regional school for skydiving, multiple Aviation's associations and since 2007, the site hosts the « Fetes de l'Air » ( Airshow Fêtes de L'Air) , where 70.000 visitors did attend the show on a free entrance in 2014. The site itself is in a green area, totally open, giving the benefit to the visitors of being very close to the runway and evolutions in the air, the local population known for its warm attitude, and a full team of volunteers are contributing for the quality of the show, quality- which is the reputation of the Lens Air Show.
The next « Fêtes de l'Air » is plane for the 10st of September 2017; it will celebrate the commemoration of Vimy Canadian victories and 70 coast of Loos-en-Gohelle, in April and August 1917. We would like to welcome our canadian friends.

Bienvenue sur votre blog !
INFORMATION PUBLIC : 06 09 50 31 52

10 février 2017

MBDA partenaire du meeting aérien de Lens


<< Accueil

Le "Vimy Flight" à Lens en Avril.

Visite de Peter Thornton, l'un des pilotes canadiens du "Vimy Flight" pour organiser l'accueil des 6 avions qui arriveront le 14 Mars à Lens pour la commémoration du centenaire, le 9 Avril à Vimy. Nous vous tiendrons informés durant leur séjour sur l'aérodrome de Lens-Bénifontaine.

A group of Canadian pilots will bring history to life by flying replica First World War fighters over a ceremony commemorating the Battle of Vimy Ridge, in France, next April.


<< Accueil

07 février 2017

Des BMW et des Austin pour les pilotes à Lens !


<< Accueil

26 janvier 2017

L'album photos du meeting de Lens 2015

Découvrez les plus belles images des photographes présents au meeting aérien de Lens-Bénifontaine en 2015. Un avant goût de celui du mois de septembre 2017 !

Cliquer sur le lien ci-dessous

<< Accueil

05 janvier 2017

2017


<< Accueil

19 décembre 2016

La Voix du Nord parle du meeting aérien de Lens


<< Accueil

Happy Holidays / Joyeuses fêtes


<< Accueil

01 novembre 2016

Lens Air Show

Cliquer sur l'image pour agrandir

<< Accueil

Poème de John McCrae

Dans les champs de Flandres, les coquelicots croissent
Entre les croix rang sur rang,
Qui marquent notre place ; et dans le ciel,
Les alouettes, chantant avec courage, volent
À peine entendues parmi les canons sous elles.
Nous sommes les morts. Quelques jours auparavant
Nous vivions, sentions l'aurore, voyions le coucher de soleil,
Aimions et étions aimés ; aujourd'hui, nous sommes couchés
dans les champs de Flandres.
Poursuivez notre querelle avec l'ennemi :
À vous, de nos mains défaillantes, nous lançons
la torche ; gardez-la et portez-la bien haut.
Si vous trahissez notre confiance, nous qui mourront,
Nous ne dormirons pas, même si les coquelicots croissent
dans les champs de Flandres.
John McCrae, 1915

In Flanders fields the poppies growBetween the crosses row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved and now we lie
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

<< Accueil

09 octobre 2016

Côte 70 / Hill 70


La prise de la côte 70 par les soldats canadiens du "48th Highlanders" en Août 1917 s'est déroulée sur l'aérodrome de Lens-Bénifontaine. 100 ans plus tard nous nous rappellerons le sacrifice de beaucoup d'entre-eux au meeting aérien qui leur sera dédié.
The capture of Hill 70 by Canadian soldiers of the "48th Highlanders" in August 1917 took place on the airfield of Lens-Bénifontaine. 100 years later we remember the sacrifice of many of them at the air show will be dedicated to them.


<< Accueil